martes, 13 de agosto de 2013

Libro Las mil y una noches ( completo en 6 tomos ) PDF & Audiolibro







Si hay una obra representativa de la más reconocida literatura oriental, es "Las Mil y Una Noches".
Esta es una obra que ha influenciado enormemente en las literaturas del mundo occidental, pues constituye una riquísima fuente de cuentos, leyendas e historias fantásticas, que han sido objeto de estudio de grandes escritores, como en el Libro del Conde Lucanor, o más hacia estos tiempos, en Jorge Luis Borges. También es notoria la influencia en la literatura infantil, para la que se han adaptado relatos de la obra..
Si bien decimos que la obra es una serie de cuentos e historias hindúes, persas, abisinios, egipcios, todo tiene una estructura que le da unidad a esta extensa obra, mediante quien relata, la hija del visir, Schehrazada, la narradora que debe mantener siempre vivo el interés del cruel sultán, y así con su creatividad, astucia, sabiduría, lograr salvar su vida un día más.
Presentamos a continuación, parte de esta gran obra de la cultura islámica, en especial, capítulos de relevante interés para los lectores.

***Importante: Si te gusto este aporte , por favor re-subelo y comparte el link , es un gran libro y todos tienen derecho a disfrutarlo!






49 comentarios:

  1. Respuestas
    1. con muchisimo gusto mario! si nesecitas algo mas , no dudes en preguntar! :)

      Eliminar
    2. Por favor me lo podías pasar a mi correo (?) No logro descargarlos
      free.mind2205@outlook.com

      Eliminar
  2. Genial aporte, amigo! :)

    ResponderEliminar
  3. Mil gracias ...

    Se agradece el aporte y compromiso con la cultura

    ResponderEliminar
  4. genial muchas gracias

    ResponderEliminar
  5. Gracias por estos libros, me gustan y los voy a leer con agrado porque mi padre nos lo contaba a mis hermanos y a mí cuando eramos pequeños lo hacía de memoria porque él los había leído cuando era adolescente. Muchas gracias.

    ResponderEliminar
  6. muchisimas gracias, los empezare a leer

    ResponderEliminar
  7. Gracias Por el Aporte, x fin Encontrè Lo Que Buscaba! Mil Gracias

    ResponderEliminar
  8. Muchas gracias,
    Enorme aporte , hermosos recuerdos de mi infancia , La traducción de JC Mardrus , es la mejor y la única apegada a la obra general

    ResponderEliminar
  9. Fantástico libro. Desde el oriente, y de generación en generación. Gracias.

    ResponderEliminar
  10. disculpa no puedo descargarlo, se cayeron los servidores..

    ResponderEliminar
  11. gracias por el aporte si lo puede descargar

    ResponderEliminar
  12. mil gracias, excelente aporte, gracias

    ResponderEliminar
  13. Muchas gracias suerte en lo que hagas
    es un grandisimo aporte!

    ResponderEliminar
  14. no lo puedo descargar!.

    ResponderEliminar
  15. No lo puedo descargar desde el ipad, ayudaaa!!

    ResponderEliminar
  16. graciass descargue los 6, me encanta.

    ResponderEliminar
  17. ANONIMO, 6 DE MAYO DEL AÑO 2015Considero que los cuentos Mil y Una Noches, son una Verdad Velada para ayudar a la Humanidad, creo que vinieron originalmente de personas espirituales. Me gustaría leer la obra completa

    ResponderEliminar
  18. Gracias por darme la oportunidad de contar con esta joya, que la leí hace más de 40 años, ahora la compartiré con mis hijos y mis nietos.

    ResponderEliminar
  19. Gracias por darme la oportunidad de contar con esta joya, que la leí hace más de 40 años, ahora la compartiré con mis hijos y mis nietos.

    ResponderEliminar
  20. Muchísimas gracias x compartir. Bendiciones.

    ResponderEliminar
  21. Muchas gracias. Me hubiese gustado también la versión de Robert F. Burton, pero no lo encuentro traducido al español. Espero que esta versión sea mejor que la de Galland (que no me gustó en lo absoluto).

    ResponderEliminar
  22. Gracias es un libro del cual conocía su existencia pero no me animaba a leer creyendo que era para niños.

    ResponderEliminar
  23. Muy lindo aporte; cuando niña lei algunos de los cuentos, pero no todos. muchisimas gracias :D

    ResponderEliminar
  24. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  25. Yo voy por la noche 241 pero estoy leyendo el libro (2 volúmenes) en árabe, por lo cual el original, antes leí algunas noches (capítulos) en castellano y que pena lo que se pierde en la traducción! Por ejemplo la poesía pierde su sabor! Aparte de que hay algunas frases en árabe si las traduces al español o a cualquier otro idioma pierde el significado, algo que ocurre con todos los idiomas y en todas la traducciones.
    Gracia por compartir este magnífico libro con l@s demás.
    Felices momentos con las 1001 noches...

    ResponderEliminar
  26. lei hace muchos años los 6 tomos y no los olvido es una lastima que la novela por tele visioan haya sida dan cortada porque se pierdela historia en si,gracias

    ResponderEliminar
  27. Muy agradecida... mi nombre es Adely, gracias de nuevo!

    ResponderEliminar
  28. Me alegra mucho encontrar este libro, del cual leí algunos cuentos hace ya muchos años.
    Ala y todos los dioses de las demás religiones te bendigan.

    ResponderEliminar
  29. Muchisimas gracias! Lo he buscado bastante

    ResponderEliminar
  30. Hola , veo que han usado una foto mia artistica y no me han pedido autorizacion.Narim Adymal...asi es mi facebook tambien..

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Disculpa, es interesante este evento. Creo que el administrador(ra) de este lugar, blog, solo quería ilustrar el origen de la obra con una imagen.

      No pienso que él o ella haya buscado intencionalmente tu foto, seguramente solo colocó la palabra "bailarinas árabe" en Google y escogió la mejor parecida. Esta novela es un gran aporte, por favor no procedas a cerrarlo. Te aseguro que este no es el único lugar donde usen tu foto sin tu autorización.

      Por otro lado, esa foto es muy bonita asi que me arriesgo a pedirte tu correo electrónico, mi Facebook es: www.facebook.com/Akaryuu.18

      Matt Hucker hehe

      Saludos desde Nicaragua!

      Eliminar